Песенка про алфавит —
Für Anfänger – deutsche Aussprache. Для начинающих – немецкое произношение.
Основные правила произношения:
1 – Несмотря на всю кажущуюся отрывистость немецкой речи, мышцы органов артикуляции (языка, нёба, щёк, подбородка и т.д.) должны быть расслаблены. Особенно следите, чтобы не напрягался подбородок.
2 – Язык должен лежать у нижнего ряда зубов в расслабленном состоянии и только при произнесении звуков совершать активные движения (в основном работает средняя и задняя часть языка), всякий раз возвращаясь в основное положение.
3 – Открытые гласные звуки [a], [o], [u] произносятся свободно в гортани. Язык при этом не напрягается и не отрывается от нижнего ряда зубов, т.е. находится в своём основном положении. Говорите по-немецки, широко открывая рот, активно работая челюстью. Ни в коем случае не говорите со сжатыми зубами.
4 – У немцев дыхание диафрагмальное – следует резкий выдох и, в сочетании со смычкой в гортани (покашливание), речь приобретает смычно-взрывной, раскатистый характер. Губы не прижимаются к зубам. Основное положение губ как у клюва утки.
5 – Для немецкого языка алфавит не так важен, – почти все буквы читаются так же, как и в латыни, многие произносятся так же, как и в русском. Но исключительно важную роль в немецком языке играют буквосочетания.
Числительные помогут Вам познакомиться почти со всеми немецкими буквосочетаниями:
Буквосочетание “ei” произносится, как [áj], причём звук [а] – краткий и ударный, а [j] – исключительно сильный: 1—eins [ájнс] 2-zwei [цвáj] 3-drei [дрáj].
Буквосочетание “ie” произносится, как единый долгий звук [i:], немного с нажимом: 4-vier [фир] 7-sieben [зибн].
Буква “ü” произносится примерно так же, как эстонская [ü]: 5-fünf [фюнф].
Буквосочетание “chs” произносится, как [ks]: 6-sechs [зэкс].
Буква “s” в начале слова и с последующей гласной буквой произносится, как [з]: 7-sieben [зибн] 6-sechs [зэкс].
Буквосочетание “ch ” произносится, как [х] и кончик языка давит вниз на альвеолы нижнего ряда зубов: 8-acht [ахт].
Буквосочетание “eu ” всегда произносится, как [оj], где ударный [о] читается кратко, отрывисто, а [j] сильно и долго: 9-neun [нójн].
Внимание! Звук [о] в немецком языке не искажается и произносится, как чёткий звук [о].
Буква “L” произносится в немецком языке всегда мягко: 11-elf [эльф].
Внимание!Хотя звук [L] и мягкий, но смягчать последующий гласный нельзя, особенно звук [о]. Например, слово lassen произносится как [лясн] или [ласн], – сначала следует мягкий [L], а за ним чёткий звук [а] – [льáсн], но разрывать слово при произнесении [ль-асн] нельзя. Другой пример – глагол loben. Недопустимо произносить [лобн] или [лёбн], только [льóбн] – единым словом, не разрывая его.
Внимание: Z – это буква [ц] всегда и везде!
12-zwölf [цвёльф], 10-zehn [цейн] – В этом слове буква [h] – не произносимый знак долготы,
13-dreizehn [дрáj цейн], 14-vierzehn [фир цейн], 15-fünfzehn [фюнф цейн], 18-achtzehn [ах цейн]
19-neunzehn [ноjн цейн].
Числительные 16 и 17 имеют некоторые особенности в произнесении: 16-sechzehn [зэхьцейн],
17-siebzehn [зибцейн].
Внимание! Теперь сравним: в числительном 8-acht мы произносили буквосочетание “ch” как [х], а в 16-sechzehn мягко [хь]. Почему?
Всё просто: после открытых звуков [a], [o], [u] следует относительно свободный звук [х]: Buch [бух], Achtung [áхтунг], а после зажатых [i] и [e] следует такой же зажатый звук [хь]: ich [ихь], echt [эхьт]. Но вместо [ихь] произносить [щ] ни в коем случае нельзя.
Окончание “-ig” произносится, как [ихь]: richtig [рихьтихь], wichtig [вихьтихь], 80-achtzig [ахцихь]
Буква “ä” произносится, как [э]: Blätter, älter, Mädchen.
Буква “ö” произносится примерно, как эстонскоая [ö]: schön.
Буквосочетание “äu ” произносится, как [ой]: Bäume.
Удвоение гласного говорит о долготе звука: Tee, Paar, Boot.
Буква “ß” произносится как [с], гласные перед этой буквой всегда читаются долго: groß, Straße, Fuß.
Буква “h” в начале слова или корня произносится, как [х] с придыханием: Herz. В середине и конце слов она не читается, а служит для удлинения предыдущей гласной: fahren, froh.
Буква “j” произносится как [й], а в сочетаниях “ja” и “ju” русскому уху слышатся [я] и [ю]: Jahr, Juni.
Звук “r”произносится картаво: Regen.
Окончание “-ег”произносится довольно невнятно: Kinder [кинда].
Буква “v”произносится, как [ф]: Vater, лишь в редких случаях (чаще всего в заимствованных словах) она произносится, как [в]: Vase.
Буква “w” произносится, как русский звук [в]: Wort.
Буквосочетание “sp” в начале слов и корней произносится, как [шп]: Sport.
Буквосочетание “st” в начале слов и корней произносится, как [шт]: Stern.
Буквосочетание “ck” произносится, как [к]: backen.
Двойные согласные произносятся, как одинарные, но при этом они укорачивают впереди стоящую гласную: Sommer, Mutter.
Буквосочетание “sch” произносится, как[ш]: Schule, Schwester.
Буквосочетание “tsch”произносится, как [ч]: deutsch.
Буквосочетание “qu”произносится, как [кв]: Quark.
Суффикс “-tion ” произносится, как [-цион]: Organisation.
Звонкие согласные приглушаются на конце слов. Например, на слух невозможно отличить:
Rad-колесо от Rat-совет.
Долгота и краткость произнесения гласных играет в немецком языке важную роль:
1. Кратким всегда является звук, стоящий перед скоплением согласных, от двух и более: Zimmer, alle, Tisch, zwitschern…
2. Долгим всегда является звук, изображённый на письме удвоенной гласной буквой: Saal, Moor, Meer…, а так же, если гласная буква написана со знаком долготы h и за ними следует согласная: Ahn, Ohr, Uhr, Ehre…
Особенности ударения:
1. Ударение в немецком языке, как правило, падает на первый слог: Ausländer, aufmachen. Исключение составляют слова, заимствованные из других языков: Computer.
2. Если слово имеет безударную приставку “be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, miss-”, то ударение смещается на следующий слог: verkaufen, bekommen.
3. Суффикс “-tion ”всегда перетягивает ударение на себя: Kommunikation.
Интонация:
В немецком повествовательном, восклицательном, вопросительном предложении с вопросительным словом тон голоса относительно ровно снижается от одного ударного слога к другому «ступеньками» и резко падает вниз на последнем ударном слоге. Вопросительное предложение без вопросительного слова отличается резким подъёмом тона голоса в конце предложения.